تعلم اللغة الإنجليزية من القصص المترجمة من أفضل الطرق لتعلم اللغة الإنجليزية وأيضا من أفضل الوسائل المفيدة والممتعة فى نفس الوقت لتقوية لغتك الانجليزية وتعلم المحادثة في نفس الوقت
تعلم اللغة الإنجليزية من القصص المترجمة
Learn English through Story
تحميل ملف الحلقة بصيغة الـ PDF
وتأكد من أنك مشترك في قناتنا على اليوتيوب من هنا
A Marriage Proposal تعلم اللغة الإنجليزية من مسرحية (عرض زواج)
The characters (شخصيات المسرحية)
- Chubukov الأب
- Natalya الابنة
- Ivan جارهم
The Text (نص المسرحية)
CHUBUKOV: My dear Ivan! I am extremely glad to see you here! How are you?
عزيزي إيفان! أنا سعيد للغاية لرؤيتك هنا! كيف حالك؟
LOMOV: I’m fine. Thank you. (Pause) And how are you getting on?
انا جيد. شكرا لك.وكيف تسير الأمور؟
CHUBUKOV: We’re just getting by. Sit down. But why are you so formal? What’s the occasion? Why the evening dress?
ماشى الحال.. اجلس . لكن لماذا أنت في زي رسمي هكذا؟ لماذا زي السهرة؟
LOMOV: No, I’ve come only to see you. …. I beg your pardon, I am very nervous. If you don’t mind I’ll drink some water
لا ، لقد جئت فقط لرؤيتك . عذرا ، أنا متوتر قليلًا. إذا كنت لا تمانع سأشرب بعض الماء
CHUBUKOV: (Aside) If he’s come to borrow money, he’ll be disappointed! (Aloud) What is it, my dear friend?
إذا جاء ليقترض المال ، فسيصاب بخيبة أمل ما الأمر يا صديقي العزيز؟
LOMOV: You see, I’m shaking with nerves, as you can see…. In short, you alone can help me…
كما ترى ، أعصابي ترتجف . باختصار ، أنت وحدك من يستطيع مساعدتي
CHUBUKOV: Oh, don’t beat around the bush boy! Spit it out!
أوه ، لا تراوغ وكن واضحا هات ما عندك
LOMOV: One minute! The fact is…. I’ve come to ask for the hand of your daughter, Natalya, in marriage.
دقيقة واحدة! الحقيقة…. جئت لأطلب يد ابنتك ، ناتاليا، للزواج
CHUBUKOV: Oh dear God in heaven! … Can you say that again I’m not sure I heard all that?
يا ربي ! هل يمكنك أشل ذلك مرة أخرى لست متأكدًا من أنني سمعت كل ذلك؟
LOMOV: I have the honor to ask… CHUBUKOV.
يشرفني أن أطلب ذلك
CHUBUKOV: Oh my dear boy… Yes, indeed, I’m so glad. (Embraces LOMOV) I’ve been hoping for this for a long time. You’ve always been like a son to me. I’ll go and call Natalia.
يا ابني العزيز … في الواقع أنا سعيد للغاية . لقد كنت أتمنى هذا لفترة طويلة. لطالما اعتبرتك كابنى. سأذهب واستدعي ناتاليا
LOMOV: (Greatly moved) Honored Stepan Stepanovitch, Do you think I may count on her consent?
هل تعتقد أنها ستوافق؟
CHUBUKOV: Why, of course she’ll consent! I won’t be long! (Exits.)
لماذا ، بالطبع ستوافق. لن اغيب طويلا
LOMOV: It’s cold… I’m trembling all over. If I hesitate, I’m finished. If I take time to look for an ideal wife, or for real love, then I’ll never get married…. (Shivers). Natalya is an excellent housekeeper. She’s not bad-looking… and she went to school! …. What more do I want? (Drinks). I’m already 35— I’m suffering from palpitations.
الجو بارد… جسمى بالكامل يرتجف. إذا انا ترددت ، فقد انتهيت. إذا أخذت وقتًا في البحث عن زوجة مثالية ، أو عن حب حقيقي ، فلن أتزوج أبدًا. ناتاليا مدبرة منزل ممتازة. و ليست سيئة المظهر … وذهبت إلى المدرسة. ماذا أريد أكثر؟ انا أبلغ من العمر 35 عامًا. وأعانى من ضربات قلب سريعة أو خفقان
[NATALYA STEPANOVNA comes in.]
NATALYA STEPANOVNA: Well, hello there! It’s only you! Papa said, “Go inside there’s a merchant come by to collect his goods.” How have you been, Ivan Vassilievitch?
مرحبا. انت وحدك؟ بابا قال :هناك تاجر جاء ليجمع بضاعته. كيف حالك ايفان؟
LOMOV: I’ve been well, honoured Natalya Stepanovna. (He stands and bows)
انا بخير ناتاليا. ويقف وينحنى لها
NATALYA STEPANOVNA: You must excuse my apron.. Why haven’t you been here for such a long time? Please sit down.
عذرا لارتدائي المريلة. لماذا لم تأتى هنا منذ فترة طويلة؟ اجلس من فضلك
NATALYA STEPANOVNA: The weather is glorious now, but yesterday it was so hot. Why, you’re in evening dress! Are you going to a party or something?
الطقس رائع الآن ، لكن البارحة كان حارًا جدًا. لماذا ترتدي زي السهرة! هل انت ذاهب الى حفلة او شيء من هذا القبيل؟
LOMOV: (Excited) You see, honoured Natalya Stepanovna… ….to ask you the fact is, I’ve come here to see if you would to …. Hear me out… I…
كما ترى… الحقيقة هي أنني أتيت إلى هنا .. لأرى ما إذا كنت تريد … أن أطلب منك…… اسمعيني
شكرا دكتور سندس
Thank you dear Sondos,God bless you,Amen.
مشكورة يا أستاذتنا المحترمة ربي يجازيك كل خير
Top ,.. top top … post! Keep the good work on !
It’s appropriate time to make a few plans for the long run and it is time to be happy. I’ve learn this submit and if I may I wish to counsel you some fascinating things or suggestions. Perhaps you can write next articles regarding this article. I wish to read even more things approximately it!
Top site ,.. amazaing post ! Just keep the work on !
Hm,.. amazing post ,.. just keep the good work on!
Top ,.. I will save your website !
Hm,.. amazing post ,.. just keep the good work on!
Thanks for your blog, nice to read. Do not stop.